論文摘要翻譯推薦

她說,「文化平權」觸及族群說話的平權,也觸及聽覺、視覺說話的平權,日前花蓮光復鄉就發出第一份阿美族語公函,將來也可考慮把台灣手語納入「國度語言成長法」草案中,強調「台灣固有族群說話跟台灣手語,都要獲得國度說話的地位 翻譯社」也代表台灣民主提高。

鄭麗君說,立法院三讀經由過程的「原居民族說話成長法」中,已將原居民族說話列為國家說話,「客家基本法」批改草案也是如斯。

文化部昨舉行「國家說話成長法」(草案)公聽會,鄭麗君在會前說,文化部已開過量場專家諮詢會和公聽會,會盡速送行政院審查,但願立法院下會期能審議 翻譯社鄭麗君說,政院已通過「客家根基法」批改草案,如果立院提早審議經由過程,客語保障可先上路。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

另外,鄭麗君說,將來修公共電視法時,進展可把多元說話觀念放進去,最少要有台語頻道,文化部明年起會優先編列台語頻道 翻譯准備預算。今朝公共廣播電視集團沒有台語台,政府已最先接頭「公共電視法」修法問題,先給預算可最先準備有更多台語節目推出。

文化部長鄭麗君。 圖/結合報系資料照片
文化部長鄭麗君。 圖/結合報系資料照片
文化部鄭麗君昨表示,台灣曆久一元化 翻譯說話政策,致使部份說話面臨衰退乃至瀕危 翻譯重大危機,為復振及成長各族群母語,擬定中「國家說話成長法」草案,台灣各固有族群所利用天然語言及台灣手語,將皆列為國度說話,以增進說話平權及文化平權 翻譯社

鄭麗君致詞時則說,每一個族群說話都應受平等正視,曩昔因說話政策單一化只鞭策華語教育,造成許多族群母語面對說話瀕臨消亡的危機,目下當今要一路復振母語,一元化走向多元化的焦點價值就是「文化平權」。



以下內文出自: https://udn.com/news/story/10891/2600536?from=udn_mobile_indexrecommend有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 marcusq5rhjb 的頭像
    marcusq5rhjb

    marcusq5rhjb@outlook.com