權狀翻譯服務至此,我已決定要拍攝一部短片來介紹這台野馬,影片會附在這篇的最後面,接下來的論述請參考影片,我就不一一截圖標註申明。

john0002 wrote:
華頓翻譯公司相信,我之前也在美國待過一段時間,其時買了手排 9-3 Aero 今世步車,也才體驗甚麼叫做渦輪車,而老野馬的狂爆難把握是眾所皆知的,相信這段回憶必然會跟著您很長一段時候
翻譯那時不懂什麼叫甩尾,但開了野馬後就天然而然學會「小小地」甩尾了
👍感謝分享
原廠搭配2張全皮Recaro 椅子,座感和包覆性類似Recaro SR,但上圍更包,預留平安帶孔,而且居然是手動調劑前後高低的椅子,again,老美真是務實。






使人冷豔的海外試駕...(恕刪)



進入車內,全車黑皮內裝,包羅內門板翻譯偏向盤有野馬標,副駕前方也有Mustang的銘牌,方向盤上有+/-換檔鍵,搭配10速手自牌(現實開起來像tune得很好的CVT,換檔綿密,但沒有打滑的時間差),中控台是觸控螢幕,大燈開關和德國車一樣用左手轉。

華頓翻譯公司不善太多文字論述,僅重點式描述,如有其他我沒提到但您有愛好的地方,請提出計議翻譯
按下引擎啟動鍵的刹時,耳朵好像電到一樣,排氣浪聲從排氣管直入大腦,14個鐘頭的時差立即蘇醒。
上了69號州際公路一路南下,找到車縫連切3道到內線,喵了一眼儀表板,不知不覺已經100mph了,看到60mph的限速牌,還是減速尊重一下,避震器過度結實,過橋縫車內感覺很較著,講話會咬到舌頭,的確是改裝直捲彈簧的路感,如斯輕鬆優遊了1個鐘頭的旅程到達第一個停點下車。
使人冷豔的海外試駕 – 2018 野馬 GT
aabuding wrote:
環繞車子略微看一下才發現原廠配Brembo多活塞卡鉗,難怪剎車感很綿密;前255/40/19後275/40/19的米其林PS4S,對應430匹的馬力和50多公斤的扭力迎刃有餘翻譯
以往有開過幾款大排氣量的德國肌肉,這次是第一次測驗考試美國肌肉,一向以來的刻板印象認為美國車不克不及轉彎,刻板印象這次完全毀滅了。
此次有機會到美國幾天,租車的時辰正好有特價就升級成了Sport Car,換算台幣1天約2翻譯社300左右,原本想隨便開開體驗一下,但由於印象時在太深入了,於是就來寫一篇分享。
駕駛有標準、運動、賽道、噴起步和雪地等5種模式,可依分歧的利用需求隨時選擇翻譯
行李箱標準的小,一個身長170的人要放進去都很艱巨翻譯



令人冷豔的海外試駕 ...(恕刪)
引擎蓋打開,引擎上面和 AMG / M Power 一樣貼上名牌,5.0 GT Powered by Ford,新鮮的是引擎蓋居然沒有油壓撐桿? 老美真是實務。
標的目的盤有標準、舒適和活動等3種回饋模式。
後座應當是裝潢用,我(176cm)進入後頭擺不直,直接撞到後檔,且安全帶肩帶位置太低,但後座很恬逸,屁股凹膝蓋高,感覺被包在椅子上,若是150cm以下的小孩應該合適坐。
其他細節就不在多說,把時候交給我為各位準備的影片。這車的浪聲不錯,有好的耳機或喇叭的請好好享受,在此為您送上。
各位爺好,
Ford是美國汽車的代表之一,而Mustang (野馬) 又是Ford品牌中轎跑車的精力領導,從40多年推出到而今,已是曾曾孫輩的了……..翻譯華頓翻譯公司心目中,野馬就是美國精神指標翻譯

我兒子在美國念書時,他同窗都開車,他想買中古車開,華頓翻譯公司說我沒錢,他只好買中古腳踏車,放假看電影要騎10多公里的腳踏車。

感謝分享!


冷氣、喇叭就是標準的美國車,寒氣強,低音猛,要把翻譯公司肺臟震出來不是問題。

本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=397&t=5626825有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 marcusq5rhjb 的頭像
    marcusq5rhjb

    marcusq5rhjb@outlook.com

    marcusq5rhjb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言