close

即時葡萄牙文口譯可是頭文字 D 的畫風就是那樣, 並且那是從街機的四代機台移植過來的

axxx007 wrote:
賤狗的窩 [Sheng] wrote:

是有什麼處所要設定的嗎?畫質好爛喔,並且好會甩尾真不習慣@@"


你一起頭看習慣畫質對照好的 GT5


固然畫質會有差異
這兩個車款是必然有的吧...
不外當一玩習慣頭文字 D 的話, 再歸去玩擬真系的 GT 系列遊戲會玩到想要摔手把 or 標的目的盤 XD
可是GT5一直沒有對照像台灣的山道
固然說 GT5 也只有 720p

一向都比力習慣玩擬真的賽車
請問一下  裡面有沒...(恕刪)

PS2 的 GT4 仿佛也是如斯

翻譯公司用一般AV端子或S端子 的解析度 比480I 還低 會玩的很難得的
不好意思,GT5也只有支援720P,感謝
感謝感謝!!
然後再拿這個只有支援到 720p 的頭文字 D 來玩

axxx007 wrote:

hondataiwan wrote:
假如有玩過街機版的應該就知道畫質就是那樣

官網有車種資料不知道有無去找過?




今天跑去買頭文字D,為何我忽然感覺他的畫質只有480P阿,
難怪之前玩起來一向感受很希奇
翻譯社 所以很會甩尾那是正常的
起勁查了一下片化名

然後再拿這個只有支援到 720p 的頭文字 D 來玩

過彎都是比力偏抓地跑法,似乎不太有益
是有什麼處所要設定的嗎?畫質好爛喔,並且好會甩尾真不習慣@@"
方才跑了幾場,啟介的FD
把手把設定調劑一下
並且字型很恍惚 很小
當初為了GT5買了一台PS3
華頓翻譯公司是買GT5同梱機的,玩了GT5這片一個禮拜了,

而ES一直都是在BD上讀取 說真的 真的等良久
不知道是哪邊有問題 還進展大大能幫忙一下


Red bull x 2010也拿到手良久了
Honda SiR II [EG6]
因為華頓翻譯公司是最近剛買頭文字D 有用更新 想說要開開看 新種的車子 可是我更新的時刻 畫面都一向顯示
hondataiwan wrote:
所以今天剛入手一塊日版的頭文字D

kalu7058 wrote:
改裝部品到底效用大不大啊
裡面有無 HONDA CIVIC 的EK9 和EG6

然後把我擠開,接下來就很難追

沒設施出在PS2上面 PS2 會跑不到吧 會讀取很久是因為 它不像有些款遊戲會安裝主程式在HD

不知這兩台在頭D裡的改裝部品是不是甚多
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=281&t=684488&p=8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 marcusq5rhjb 的頭像
    marcusq5rhjb

    marcusq5rhjb@outlook.com

    marcusq5rhjb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()