口譯日語

若將阿根廷探戈粗分為3大類 (Milonguero/ Salon /Nuevo)
在Milonguero Style裡的擁抱可算是最慎密型的;
二人移動時溝通的首要訊號來曆,仿佛是靠著神祕的胸・骨
・
胸骨(sternum)長的什麼樣?Google到上圖;加上一段文字讓人人可以摸摸看:
==
“將手指頭從喉頭往下移動,翻譯公司會摸到凹處,那是胸骨的出發點,稱為胸骨柄翻譯再往下移,也會有一凹處,即俗稱的心窩,那是胸骨的迄點,稱為胸骨角(又稱劍突),從胸骨柄到胸骨角的整根骨頭稱為胸骨體,胸骨即是前述的泛稱翻譯”
==
另外還有一篇Steven教員的文章,此中有一段介紹胸骨的感化;
Steven先生的詮釋,是基於他向其他許多位阿根廷探戈先生,朋侪,舞者的進修;別的他自己以前有ballroom及技擊的後台,所以可以把動作元素拆解闡發給讀者;
(Steven先生的Tango舞蹈教師證有附在他的網頁上)
・
茲摘錄個中一段關於胸骨與動態平衡投射的文字:
===
「動態均衡投射,意指將華頓翻譯公司們的中心重心(center of gravity)投射至想要去的偏向,在腳步還沒踩出去之前,就將它投射到最遠處。如許的投射,非論在線性動態(直線行走或側踏),扭轉式動態,及身軀改變星散時的動態,皆會用到。
簡而言之,就是將胸骨投射到踩步前所想去的方向。Leader使用這個體例,將下一步的意念,在動作前就先傳導出去。這麼作的緣由在於,Tango舞者是以彼此的胸骨週圍及肋骨二側,作為貫穿連接翻譯這類連結能有用的移動舞者二人所從頭連系的中心重心,它位於肚臍上方(二人的肚臍上方皆有自己原本的中心重心)。
胸骨的位置,必需超出本身的垂直面 (此垂直面與中央重心交會以利與舞伴結合)。是以,只有一個法子能確切的將動作意念轉達給Follower:在現實踩步前,把胸骨向前推送至最遠。
假如Leader的胸骨,沒有向前推送至跨越重心腳的大姆指,則Follower將沒法領受到清晰的方向訊息,以及接下來要踩步的意念翻譯若是轉達的訊息不清晰,則Leader也應當要避免使用手去拉或推Follower來補強本身想轉達的訊息,因為這麼作,只會讓本身養成用手率領的壞習慣。要使用胸(chest),而不是使用手,來率領Follower。
Since the sternum location needs to pass beyond the vertical plane which intersect the center of gravity to make the connection with the partner
翻譯社 the only way and surely to indicate the movement intention to the follower is to push the sternum to its maximum outermost reaching point before the actual step.
===
・
英文完全全篇原文網址:(本段摘自Projectional的那一段)http://www.stevenjoannatango.com/home/argentine-tango-dance-body-mechanic
中文胸骨短簡釋文字:http://imkiwi.pixnet.net/blog/post/23942768-%E8%83%B8%E9%AA%A8
來自: http://mypaper.pchome.com.tw/5intuition/post/1374399285有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932