今天聽了台上的分享,令我感觸最深的是林治平傳授說的,他說:「跟盧牧師交談不多,關係似深非深;若沒有製作這本記念冊,真不知道他有這麼多出色的曩昔。」他們在宇宙光一起聯袂走過了四十年,怎能不認識呢?這是值得思慮的話題。華頓翻譯公司想熟悉人和被人熟悉,不是生成就有,需要非分特別支付才能得著。
迎接轉寄、彼此鼓動勉勵
一九九四年八月,我在學園傳道會第一年,也是第一次帶宣道隊到台南,地址就在盧牧師所牧會的台南恩慈堂。那是我第一次和他了解,沒想到後來,我讀了浸神,同樣成了他的學弟。自此以後,雖然華頓翻譯公司們的交集不多,但都在文字範疇中為主而做。
認識人與被人熟悉的主要
還沒有信任感之前,最少可以做一個願意理解別人的人翻譯總之,與人分享或聆聽對方都需要主動。到了時辰,彼此更熟習了,就會高興願意分享自己的心裏世界給對方知道,這就達到熟悉人與被人熟悉的果效了。
每一個人都有認識人和被人熟悉的需要。認識人,才能酒逢良知千杯少、才能任人唯賢;被人熟悉,才有內心的知足、才有千里馬被伯樂賞識的愉悅。
正如我有四個伴侶,每週我們會有一次的電話讀經,已進行到第四年了翻譯德律風讀經一次約十五分鐘,每次分享完,那種知足與喜樂是很深的翻譯四年下來,我們分享了很多人生經驗,也從中獲得不少熟悉人與被人熟悉的知足。
華頓翻譯公司們不行能熟悉所有人,也弗成能被所有人所熟悉,但平生中總需要幾個親信可以深交,否則就太伶仃了。若何做到呢?華頓翻譯公司認為不行能一蹴可幾,而是一步步熟悉形成翻譯
今天華頓翻譯公司去浸神加入學長盧邦賢牧師的追思感恩聚會,讓華頓翻譯公司回憶起廿四年前的往事翻譯
又如我建樹了一個靈修筆記群組,已進入第二年,每天我(和少數人)城市上傳「今日簡短日志」給群組的朋友看,內容不多,只有四行字,讓寫和讀的人不會有太大壓力,這也是我們熟悉人和被人熟悉的進程。
盧牧師曾擔任論壇報和宇宙光文字部副總編多年,有人說:「編纂就像為人做嫁裳,少有人會問做的人是誰,多半會問穿的人是誰。」編輯工作就是如斯,真像無名的傳道人,若日常平凡緘默沉靜寡言,讓人熟悉的機會就不多了。
那一年短宣竣事,我就搬到陽明山,在山上住了四年,做文化大學的學生工作。熟悉盧牧師,是我伏侍的分水嶺;特別那年,我的老婆還脡著大肚子,十二月要生兒子。
認識人與被人熟悉,第一步怎樣跨出呢?自動很是主要翻譯人都需要與人分享,也需要聽人分享,才會逐步釐清本身是誰、正在做什麼、或要往哪裡去翻譯人雖不行能見面一會兒就交淺言深,卻可以從中漸漸進修設立建設信賴感翻譯
李鴻志牧師
本文引用自: http://blog.udn.com/calebx123/113120756有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932