這兒就是
Baby, this is where
[Chorus]
[Verse 1]
If you jump, I jump
翻譯 Translated by 賽特斯泰爾 Seth Stytles
翻譯公司無情回身的場合
Baby, this is where you run away, run away
但我們仍須繼續向前
But we gotta go
當你看到葉片飄落
When you see the leaves falling
翻譯公司已幾乎脫離了
You're almost out there, out there
[Chorus]
[Chorus]
翻譯公司想要成為的樣貌
Baby this Is what you wanna be
法寶 這就是
Baby this Is what
當你看到樹葉漂渺下降
When you see the leaves falling
讓兩小我同時墜入愛河
Fall in love at the same time
[Verse 2]
我們彼此都謝絕認可
We're both in denial
我不克不及帶給你任何許諾
I can't promise anything
瑰寶 這就是
Baby this Is what
但你可以信賴華頓翻譯社
You just gotta trust me翻譯社 baby
你離我而去的緣由
Baby this Is what you run away
翻譯公司離我而去的原因
Baby this Is what you run away
但你可以相信我
You just gotta trust me翻譯社 baby
翻譯公司無情離去的啓事
Baby this Is what you run away, run away
這是獨一讓華頓翻譯社們縱容自由的方法
That's the only way to set us free fall
這兒就是
Baby, this is where
也許我不克不及給你任何諾言
I can't promise anything
你想要成為的模樣
Baby, this is where you wanna be
你無情回身的場合
Baby, this is where you run away翻譯社 run away
翻譯公司知道你可以倚靠我的
Baby know that you can lean on me
你想要成為的樣貌
Baby this Is what you wanna be
彷彿那是絕不可能地
Acting like it's not possible
若是翻譯公司知曉 華頓翻譯社便瞭得
If you know, and I know
你無情離去的啓事
Baby this Is what you run away, run away
[Chorus]
你回身離去的處所
Baby翻譯社 this is where you run away
[Bridge]
別怕你孤身一人
To be on your own
你便知道 你可以靠在我的肩上
Baby know that you can lean on me
翻譯公司想要成為的樣貌
Baby this Is what you wanna be
停佇神秘的邊稜上
Standing on the edge of mistery
縱身一躍 直到我們隨興墜落
Jumping until we free fall
寶物 這就是
Baby this Is what
是如何的偶合
How can two people
你離我而去的緣由
Baby this Is what you run away
你想要成為的模樣
Baby, this is where you wanna be
別感到驚駭 別感到害怕
You don't have to be scared, be scared
[Chorus]
你無情離去的啓事
Baby this Is what you run away, run away
你轉身離去的處所
Baby, this is where you run away
本篇文章引用自此: http://a849194.pixnet.net/blog/post/338510087-christopher-%E5%85%8B%E9%87%8C%E6%96%AF%E5%A4%9A%E7%A6有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社